그대 그리고 나
순수한 영혼의 사색과 사랑 그 영원한 삶의 에스프리

붓꽃 독백

붓꽃 독백 - 물망초의 그리움으로

붓꽃 에스프리 2011. 3. 13. 19:05

 

오늘부터 우리는 다시 썸머 타임이 되어 한 시간이 앞으로 빨리가 일요일 새벽 1시가 2시가

되며 한국과는 16시간이 차이가 난다.

 

3 명의 테너 가운데 제일 연장자 였던 루치아노 파바로티가 떠난지도 꽤 많은 시간이 흘러갔다.

남은 두 사람 플라시도 도밍고와  호세 카레라스가 사랑하는 먼저간 영원한 파트너요 음악 예술의

동반자 루치아노 파바로티를 추모하며 바친 곡이 바로 물망초다...

 

플라시도 도밍고는 목이 메었지만.......

나 또한 그리움으로 위대한 예술혼으로 20세기를 빛낸 루치아노 파바로티 미성의 에스프리가

그리운 밤이다. 그는 갔어도 오늘도 우리는 주옥같은 그가 부른 오페라 아리아들을 듣는 호사를

누리고 있다. 그러나 그를 추모하는 의미로 남은 영원한 콤비 둘째와 셋째 플라시도 도밍고와

호세 카레라스가 먼저 떠난 루치아노 파바로티 영혼 앞에 바치는 물망초는 가슴을 에이고 또한

옷깃을 저미게 한다.

 

이 눈부신 곡을 일본의 대재앙 쓰나미 희생자들의 영혼 앞에 바친다....

그리고  내 영원한 영혼의 지기요 벗 그리고 친구 둥이와 우리를 늘 곁에서 지켜보아 주시는

해바라기님, 비키님, 애플티님과 벗님들과 세분의 나의 윗어른들께 바친다....

 

 

 

 

 

 Forget Me Not/물망초 

 

 

 

The Tribute to Pavarotti - one Amazing Weekend in Petra 2009

2009년 이탈리아 페트라 루치아노 파바로티 추모공연에서

 

물망초/Non Ti Scordar Mai Di Me/Don't Ever Forget Me

 

Se fossi qui con me questa sera
If you were here with me tonight
Sarei felice e tu lo sai.
I'd be happy and you know it
Starebbe meglio anche la luna,
Even the moon would be better
ora più piccola che mai.
that now is smaller than ever.
Farei anche a meno della nostalgia
I would even get rid of the melancholy
Che da lontano
That from far away
Torna per portarmi via
Comes back to take me away
Del nostro amore solo una scia
From our love, just a wake
Che il tempo poi cancellerà
That time will then erase
E nulla sopravviverà.
And nothing will survive.

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.

Forse è anche stata un po’ colpa mia
Maybe it was a bit my fault too
Credere fosse per l’eternità.
Believing it would last for ever.
A volte tutto un po’ si consuma,
Sometimes everything fades away
senza preavviso se ne va.
and goes away without previous notice.

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.

Non ti scordar…
Don't forget...
Non ti scordar…
Don't forget...

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.